RSS-icon
Acasa » Parerea mea despre... » Valentin Bosioc

Comentarii

Valentin Bosioc — 7 comentarii

  1. Bai Cristi, tu ai un tupeu fantastic. Nu stiu de ce ma mai mir, esti doar o reflectare a romanului jmeker din zilele noastre.
    Stii ce esti tu – hotul care striga hotii!!!

    N-ar fi mai intelept sa taci cu copierea asta? Realitatea este (si tu o stii foarte bine), ca amandoi ati copiat (=furat) din aceeasi sursa straina. Doar ca tu ai facut-o mai de mult si acum ai impresia ca esti proprietarul acelei informatii.
    Ce vrei sa zici? Ca ai ajuns pe cont propriu la acele concluzii despre supraantrenament? Ai facut tu jdemii de studii si ai tras concluzii?
    90% din informatiile de pe blogul tau sunt furaciune. Macar in sinea ta recunoaste asta si las-o mai moale cu aratatul cu degetul.
    Da, spui lucruri interesante, dar sa fim seriosi, nu sunt visate de tine noaptea. Te inspiri de la altii. Si sigur, nu pui bibliografia ca nu cumva sa vedem de unde le culegi.

    Hai, acum arunca-te pe mine sa fa-ma praf!

    • Da-mi sursa de unde am “copiat”. Asa se demonstreaza un plagiat, nu cu presupunerea ta ca am folosit o sursa straina.
      Articolele si chiar cartile se scriu avand la baza, desigur, studii, informatii, alte articole si materiale.
      Asa este, eu nu citez sursele (am spus si de ce, pentru ca le protejez). Exista totusi un articol un de explic modul de documentare si dau o parte din surse.
      Ce am pe site-urile mele nu sunt lucrari stiintifice deci nici regulile de citare ale surselor nu sunt obligat sa le respect, decat in masura in care le putem discuta, cu cei suficient de inteligenti si documentati sa le discute, nu cu toti ciorditorii- si asta se face pe forum.

      El (sau cine pretinde ca i-a scris articolul) a dat copy/paste de la mine. Asta o poate observa oricine. Daca exista o sursa straina de unde bosioc a tradus identic, sa o vedem.

      De asemenea, a furat de pe getfit.ro si descrierile pentru exercitii (filmulete pe youtube). Desigur, tot o traducere identica din sursele straine din “jdemii de studii” despre cum se fac flotarile. Acum ramane sa vedem daca si plagiatul din alte surse l-a facut tot folosind acelasi cuvinte si traducand identic din aceeasi sursa straina.

  2. Cristian, sunt un citior vechi ai acestui sait, insa mi-a placut sa citesc din umbra si sa nu ma dau in stamba. Acum insa, am simtit nevoia sa intervin. Vreau sa spun ca acest tip de comportament nu isi sade deloc bine. Esti romanul tipic ajuns in varf si cand vine cineva din urma si se simte amentintat ii da in cap.

    Probabil ca a plagiat de la tine articolul respectiv, chiar daca eu am vazut aceeasi descriere pe o gramada de forumuri. Nu poti sa sustii ca tu ai inventat anumiti termeni, doar pentru ca tu ai fost printre primii care i-a tradus si i-a publicat. Iar referitor la partea cu filmuletele e absurd ce zici. E vorba de descriere a unor exercitii. Sunt exercitii clasice care se pot face intr-un singur mod cu o singura explicatie.

    Ai mai avut clinchuri si cu nu stiu care medic si tot asa ai procedat. Ai rugat fanii de pe facebook sa dea like si share – ca si paginile fantoma de firme care posteaza poze si cersec laicuri. Nu iti sade deloc bine. Tu faci o treaba minunata aici, de ce nu iti vezi de treaba in continuare, de ce nu faci lucruri de doua ori mai bune decat orice pretendent vine din spate?

    Nu are nimeni de castigat cu aceste postari, nici tu, nici respectivul, nici noi cei care te citim in liniste.

    Sunt comportamente de oameni frustrati de emisiuni otviste. Renunta, Cristi si fa in continuare ce stii tu cel mai bine

    • Cititorule, cuvintele sunt universale. Dar asocierea lor si ordinea in care sunt scrise ar trebui sa ramana proprietatea celui care a conceptu textul respectiv, chiar daca “ideea” poate fi comuna.
      Daca se puteau descrie intr-un singur mod exercitiile, l-ai fi gasit peste tot, totusi, el a luat cuvant-cu-cuvant de la mine si sunt diferente fata de alte site-uri. Nu vorbim despre cele 10 porunci.
      La unele dintre descrieri am revenit si eu pe parcursul anilor, deci pot fi modificate si imbunatatite.

      Astept sa mi se arate de unde am tradus, vad ca bateti toba pe aberatia asta fara nicio dovada concreta. Sunt nenumarate carti de specialitate cu adevarat traduse (ca sa nu mai vorbim de site-uri si articole) insa getfit.ro si cristianmargarit.ro nu contin traduceri si nici macar compilatii din 2-3 site-uri. Procesul de elaborare al articolelor este mult mai complex si l-am mai explicat (dand idei si altora).

      Cat despre “ajuns in varf”, eu nu consider despre mine ca as fi ajuns nici la piciorul broastei, desi am citit cat toti acesti hoti la un loc, pe care tu ii numesti “pretendenti”… pretendenti la ce? Sa ma ajunga din urma in ce domeniu? Eu nu ma consider in concurenta cu nimeni, asta am scris de la bun inceput aici pe blog. Daca cineva crede ca e in concurenta cu mine, asta e fix treaba lui.

      Tocmai, pentru a-mi putea vedea de treaba consider ca gunoiul trebuie curatat, oriunde ar fi el. De asta s-a cerut “share”, pentru ca toata lumea sa stie cine este gunoiul. Iar eu nu am fani pe facebook ci doar prieteni. Am spus si o repet: nu tolerez furtul si minciuna si consider ca trebuie luptat activ impotriva lor. Altfel in scurt timp nu va mai fi loc de ei.

      Exista nenumarate site-uri pe net care nu dau sursele de documentare (in principal pentru ca e doar informatie reformulata), dar nu vad comentariile voastre si pe acolo. In schimb plagiatorii vad ca au parte de fani si sustinere… tocmai de asta l-am dat in vileag, pentru ca vreau sa particip la construirea unei altfel de societati.

      I-am dat ocazia sa recunoasca si sa corecteze. Nu a facut-o, din contra. Va suferi consecintele.

  3. Am experiență în publicistică, știu ce înseamnă etică în domeniu și îi dau dreptate lui Cristi.

    Este evident că acest Bosioc preia direct elemente de la Cristi. Nici nu se deranjează să le prelucreze, măcar pentru a „masca” sursa. Ori, „reflectarea românului jmeker” (citat din primul comentariu) este de fapt chiar acest Bosioc, care nu doar că prea direct informație, dar după ce este confruntat se și menține în ideea că aceasta este de fapt adunată de el, când faptele arată clar realitatea.

    Cât despre cine a „inventat termenii”, asta este o discuție fără sens. Că a tradus din una sau mai multe surse, este un lucru normal, firesc. Zilnic cantități enorme de informații sunt traduse dintr-o limbă în alta pentru a le face mai accesibile publicului din acea țară. Dar cu siguranță, în urma consultării literaturii de specialitate, Bosioc nu avea cum să ajungă la o formulare 99% identică cu a lui Cristi.

    Este plin de oameni fără integritate în toate domeniile și furtul de manifestă în multe forme. Mă pun în locul lui Cristi și îmi imaginez cum este ca munca mea de ani de documentare să fie banalizată și trivializată. Și îl sfătuiesc pe Cristi să nu renunțe de la a expune asemenea indivizi, pentru că acest comportament este normal în țările civilizate. Doar în România chiulangiul în serie și cel care copiază tot poate să ajungă să îi vorbească ca unui egal celui care muncește cu adevărat.

    • Multumesc Voievoda pentru mesaj.
      Inca nu am vazut si argumente pentru cei care ma acuza pe mine ca traduc… o sursa comuna, un exemplu concret.

      Chiar daca ar fi surse comune (desi aici imi permit sa cred ca am surse mai bune si mai diverse decat ciorditorii cu gura mare), diferenta o va face bineinteles modul in care eu prelucrez si transmit informatia (da, inclusi idei marete si revelatii cum spune un alt gunoi).

      Si mai este o diferenta: eu am scris aceste lucruri cu ani si ani in urma (unele cu peste 10 ani)… iar in toti acesti ani am continuat sa invat si sa scriu, apoi am avut ocazia sa si aplic, sa am feed-back de la nenumarati oameni. La orice ora din zi si din noapte facem o dezbatere (cine stie mai multe despre acest domeniu), sa vedem cine pe cine a copiat. Voi nu ati citit in viata voastra cat am scris eu deja. Iar aceasta diferenta se accentueaza pentru ca eu investesc in documentare mai mult timp decat voi (altfel ati fi produs ceva inteligent, nu doar copy/paste si critici ale celor care v-au dat de mancare).

      Chiar si pe acest blog ma prezint drept editor al getfit.ro si am subliniat contributia membrilor forumului, carora le-am multumit intotdeauna.

      Deci nu ma astept de la niste hoti ordinari sa inteleaga diferenta dintre plagiere si conceperea unui articol pe baza unor materiale bibliogafice, culturii generale, a experientei proprii si da, a inspiratiei autorului. Probabil ca daca ati fi mai citit si cate o carte, dragii mei, ati fi constatat ca mare parte din informatiile dintr-o carte de specialitate este constituita din informatii preluate din alte surse (da, de obicei cu precizarea sursei).

      Am facut bine de la bun inceput ca nu am dat sursele (decat celor care am considerat ca le vor folosi etic), pentru ca iata, acum ne trezeam cu bosioc si altii ca el ca nu mai dadeau copy-paste de la mine ci traduceau si stateau linistiti.

      Am dat intr-un articol o serie de surse de informatii, dar diferite de cele pe care le folosesc eu in mod direct, pentru a fi utile celor interesati de viata sanatoasa si a evidentia de unde fura unii sau altii, care apoi ne povestesc despre scoli inalte: https://www.cristianmargarit.ro/2012/12/discutii-sanatoase-despre-sport-si-nutritie/recomandari

  4. Si eu sunt total de acord cu Cristi.Urmaresc cu interes toate emisiunile la care este invitat si apreciez efortul pe care-l depune in acest sens.Nu mi se pare normal ca “oricine” sa-si atribuie munca lui.Succes in continuare Cristi!

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>